Кто Вы граф де Рошфор?

Подпишитесь на канал

Затерянные страницы истории строительного искусства, инструментов, материалов и технологий.

Кому ныне известны имена дьяка И. Выродкова, архитектора П.Еропкина, конструктора систем облегченной каменной кладки Антона Герарда, замечательной плеяды французских зодчих работавших в России, а также инженеров строивших Трансиб. Даже генерала армии А.Н. Комаровского помнят лишь старики военные строители.

3ed87fac896b21c897748ad27d6bc920.jpg

В нашей, весьма консервативной профессии строителя изобретенные, предложенные и освоенные нашими предками «изюминки» строительного исскуства, приемы производства работ и технологии строительства вдруг через много-много лет оказываются самыми передовыми и самыми насущными.

Так «Иллюстрированным урочным Положением» русского архитектора Николая Ивановича графа де Рошфора с удовольствием пользуются современные реставраторы, поскольку лучшего просто не создано. А его эссе «О топоре и его работе» почитается высококвалифицированными плотниками как гимн их исскуству.

1. Кто Вы граф де Рошфор?

Странный вопрос! Кому не известен один из литературных антигероев гениального Александра Дюма-отца граф де Рошфор, верный клеврет всемогущего герцога Ришелье. В романах Дюма "Три мушкетера" и "Двадцать лет спустя" графу досталась позорная роль персонального врага благородного гасконца шевалье Д, Артаньяна.

33e2f1ab224a71aa0df30381a6a09043.jpg

Уж чем не угодил Александру Дюма древний аристократический род де Рошфор ныне никому не известно. Но, клеймо негодяя и подлеца так и пропечаталось на потомках графа. До недавнего времени они всячески открещивались от незавидного родства и даже фамилию подредактировали – предпочитали называться графами де Рошефор.

В современной Франции представители этого старинного дворянского рода, к элитным слоям населения страны не принадлежат, но в архитектурном профессиональном сообществе уважаемы за свои знания и несомненные градостроительные таланты. Сейчас они с гордостью называют себя тысячелетним родовым именем де Рошфор.

Дело в том, что изменилось историческое восприятие литературных героев Дюма. От романтического обожание общество перешло на более прагматические оценки их облика.

«Кто такие Д,Артаньян и его друзья - мушкетеры? - говорит главный архитектор г. Лиона и церковный староста православного собор граф Пьер де Рошфор - Хотя в целом они храбрые воины, верные друзья и благородные дворяне, но, в общем, это великовозрастные шалопаи, импульсивные анархисты и их действия были не на пользу Франции. Младенцы в политике, они легко вовлекались в различного рода интриги, прямо угрожающие безопасности страны. Иное дело разумная политика герцога Ришелье и его соратников»

190b8e6da4e923ef86f4c4d5aa1a61d6.jpg

2. Мы прямые потомки русских архитекторов Николая и Константина де Рошфора.
Предмет особой гордости французских градостроителей в том, что они прямые потомки русских архитекторов Николая и Константина де Рошфора.

«На протяжении многих десятилетий в Санкт-Петербурге работали архитекторы: отец - граф Н.И. де Рошфор и сын - граф К. Н. де Рошфор, Построенный Рошфором - старшим при участии его сына императорский дворец в Беловежской пуще был первым зданием в стиле модерн в России, а оформленные ими интерьеры дворца великой княгини Ксении Александровны были первыми интерьерами в стиле модерн в Санкт-Петербурге»,- такими словами в 1995 году посол Франции открыл в Санкт-Петербурге международную благотворительную выставку «Архитекторы Николай и Константин де Рошфор. Новые материалы из архивов Парижа и Петербурга».

Долгое время представители рода де Рошефор и другие потомки французских архитекторов творивших в России готовили выставку «Французские архитекторы в России». 

Сказать, что они были возмущены когда МИД Франции запретила ее проведение в 2015 году это значит не сказать ничего.

2. Как французские аристократы стали русскими архитекторами.

В бытовом, обывательском понятие французские аристократы легко приспосабливались к жизни даже в период революционных катаклизмов. Разрушил «ужасно революционный народ» Франции Бастилию, начал рубить головы королям, королевам и дворянам так вся аристократическая знать страны переместилась: и не к подлецам – англичанам; и не к скупердяям – немцам и даже вовсе не кровным врагам – испанцам.

Оголодавших, разутых и раздетых французских дворян тепло приняла Россия. Изгоев революционной смуты с удовольствием взяли на государственную и военную службы, привлекли к зодчеству, морскому и горному делу, приняли гувернерами, парикмахерами и поварами в дворянские дома и усадьбы.

На протяжение буквально двух десятилетий французский язык вытеснил второй язык общения российского дворянства - татарский из повседневного обихода. Он стал языком межнационального общения жителей обеих столиц и губернских городов, а знание его — обязательным для каждого культурного дворянина. Конечно, российское общество конца 18 и первой половины 19 веков откровенно «молилось» на Францию, впитывая и все хорошее, и не совсем полезное, а также явно дурное. Но французы уж точно в этом не виноваты.

Молодого графа Максима де Рошфора определи в инженерную службу русской армии. Особых успехов он не достиг, потому что основное внимание уделял русским женщинам, которые были не в пример лучше французских вертихвосток. Но «не все коту масленица» - дворянка старинного рода Засекиных повела ловеласа под венец, предварительно заставив принять православие.

Сын его Пьер вернулся во Францию после реставрации Бурбонов тоже с русской женой. Внук Жан выбрал в супруги русскую дворянку Волкову. И уже в этой семье, в городе Париже, родился граф Николай Генрих Максимилиан Мария де Рошфор, а попросту Николай Иванович, положивший начало целой династии российских и французских архитекторов и инженеров строителей.

После Крымской Войны 1854-1856 годов во Франции начались откровенные преследования проживавших там русских и французов православного вероисповедания. В 1858 году овдовевшая мать Николя благоразумно перебралась на Родину, в Россию.

Официальные биографические данные говорят следующие:

  • Самый известный проект графа Рошфора — Беловежский дворец, императорская охотничья резиденция, которая строилась в 1889–1894 годах. Среди прочего в дворце была устроена ванная комната с бассейном, которая в 1896 году была воспроизведена в Александровском дворце для Николая II.
  • В 1895 году перестраивал совместно с сыном Ксенинский дворец. Эти работы графа Рошфора считаются первыми образцами русского модерна.
  • В 1878—1881 годах был главным редактором журнала «Зодчий». Написал несколько книг по теории архитектуры. В первой половине 1870-х по частям выходил труд «Строительная технология и архитектура гражданских зданий».
  • Женат. Сын Констанин (1875 – 1961) – окончил ИГИ (1900), граф, инженер и архитектор, служил архитектором Городской управы Санкт-Петербурга, с 1921 – жил во Франции.
  • Умер в Санкт-Петербурге. Похоронен на Никольском кладбище Александро-Невской лавры.

«Иллюстрированное урочное положение» графа де Рошфора - «Составитель труда» переиздавалось в России вплоть до 1930 года 13 раз! Большинство справочных материалов актуально и интересно даже в наше время.

4e07e99e393de80e7c6fc40e643be310.jpg

Цель, поставленная автором, изложена в предисловии: «...дать, в соответствующих местах, те справочные сведения, к которым приходится в это время обращаться; такие сведения, рассыпанные по многим справочным книгам, по изобилию помещаемого в них материала затрудняют работу и, нередко, приходится пересмотреть массу бесполезного текста, чтобы найти требуемую справку!».

b525bc78d681cd90ef6af357193ba07e.jpgПечатание книги началось еще при жизни графа де Рошфора, а закончено было в 1906 г. уже после его смерти. Издание было одобрено и рекомендовано Техническо-строительным комитетом при Министерстве Внутренних дел как прекрасное руководство не только при обучении, но в практическом использовании.

4a11d58ca558b208912921c92681ac2e.png

_________________

Читать далее:

Гр. Н. де-Рошефор "О топоре и его работе"
Журнал «Хозяйственный Строитель», 1878 г., №4, стр. 61.

https://ardexpert.ru/article/4104

Прошу обратить внимание, с каким любованием французский граф относится к русскому топору, русскому плотнику и в тоже время предельно объективен в описании иностранного инструмента. Не грех бы нашим авторам, полагающими себя «квасными русскими», поучится этому у французского аристократа.

Борис Скупов.

Комментарии (0)

Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь для комментирования!